Å tilby tilgjengelig innhold handler ikke bare om å oppfylle krav; det handler om å sikre at alle medlemmer av teamet ditt kan engasjere seg i materiellet, uavhengig av om de har nedsatt hørsel eller jobber i et miljø med høyt støynivå.
Denne guiden beskriver hvordan du bruker de nye tilgjengelighetsfunksjonene i Motimate til å laste opp undertekster for videoer og transkripsjoner for podkaster 💬
1. Viktige funksjoner for administratorer
Som redaktør eller administrator har du nå verktøyene som trengs for å sikre at medieinnholdet ditt er inkluderende. Plattformen støtter:
Undertekster for video:
Last opp filer med tidsstempler for å synkronisere dialog med visuelt innhold.Transkripsjoner for lyd:
Oppgi tekstbeskrivelser (transkripsjoner) for podkast-blokker slik at brukere kan lese det de ikke kan høre.Støtte for flere språk:
Last opp unike undertekst-/transkripsjonsfiler for hvert språk som støttes i din Moti.
2. Hvordan laste opp undertekster og transkripsjoner
Når du legger til eller redigerer en Video- eller Podkast-innholdsblokk, følger du disse trinnene:
For video-innholdsblokker
Last opp videoen din:
Legg til videofilen din som vanlig.Gå til grensesnittet for undertekster:
Se etter den nye seksjonen for opplasting av undertekster i innstillingene for innholdsblokken.Last opp undertekstfiler:
Velg undertekstfilen din (sørg for at den inneholder tidsstempler for riktig synkronisering).Bekreft opplasting:
Du vil motta en bekreftelsesmelding når filen er lagret og knyttet til videoen. Hvis det oppstår et problem med filformatet eller tilkoblingen, vil en feilmelding vises for å veilede deg.
For podkast-innholdsblokker (lyd)
Last opp lydfilen din:
Legg til podkastfilen din.Last opp transkripsjon/beskrivelse:
Bruk det dedikerte feltet for opplasting av "Lydbeskrivelse".Språkspesifikasjon:
Hvis din Moti er tilgjengelig på flere språk, kan du laste opp en spesifikk transkripsjonsfil for hver språkversjon for å sikre at alle brukere får den riktige oversettelsen.
3. Krav og beste praksis
Format:
Sørg for at undertekstene til videoen inneholder tidsstempler. Dette sikrer at teksten vises på skjermen nøyaktig når ordene blir sagt.Samsvar mellom språk:
Kontroller alltid at undertekstfilen samsvarer med språkvalget du har valgt i redigeringsverktøyet.Lesbarhet:
Før publisering bør du forhåndsvise videoen for å sikre at undertekstene er lesbare mot videobakgrunnen.Verifisering:
Se alltid etter bekreftelsen "Lagret" for å sikre at tilgjengelighetsfilene er riktig knyttet til mediefilen.
4. Hvorfor dette er viktig
Ved å ta det ekstra steget med å laste opp disse filene, muliggjør du følgende for brukerne dine:
Av/på-kontroll:
Brukere kan enkelt slå undertekster på eller av avhengig av behovene deres.Synkronisert læring:
Døve eller hørselshemmede brukere kan følge med i sanntid på dialogen.